来源:新榜

“这不是我那没用的姐姐吗,怎么像乞丐一样在要钱?如果你愿意替我嫁给巴斯蒂安,那我们可以给你钱。”

一个现代版灰姑娘故事由此开始,贫穷女主为了支付母亲的医疗费,只好答应毒舌继妹的替嫁要求,和从未谋面的富家子结婚。

单片播放量破3亿,谁在制造海外爆款短剧?

截图自Reelshort TikTok账号

这部集“恶毒继妹”“先婚后爱”“霸道总裁爱上我”等多种爽文元素的短剧《The Double Life of My Billionaire Husband》(亿万富翁丈夫的双重生活)于去年下半年在海外走红,目前在ReelShort上播放量已经突破3亿。

凭借以该剧为代表的一系列海外霸总爆款短剧,中文在线旗下出海短剧应用ReelShort一炮而红,“霸总出海,日入百万”的暴富神话传回国内,带动头部网文出海厂商等平台方加速布局短剧出海市场。

短剧出海热度近半年来持续攀升。Sensor Tower数据显示,截至2024年2月底,已有多达40多款短剧应用试水海外市场,累计下载量近5500万次,内购收入达到1.7亿美元。

市场竞争愈发激烈的背后,出海短剧制作走向本土化、精品化。业内普遍认为,ReelShort之所以能够成功打入海外市场,关键在于其采用海外拍摄团队和欧美演员,同时结合狼人、吸血鬼等欧美观众熟悉的题材,打造出了符合当地文化和审美的本土爆款短剧。

摸着ReelShort出海,越来越多的平台选择在海外开拓产能,形成了一个由平台方-承制方构成的海外短剧制作生态。其中,承制方负责短剧实际制作,包括对剧本进行本土化改编、协调海外资源、完成拍摄以及后期制作等工作。

短剧出海热潮下,平台方和承制方通常采取怎样的合作模式?谁在制造海外爆款短剧?是否存在爆款方法论?我们和几位一线从业者以及相关承制方项目负责人聊了聊。

短剧出海,谁在制造爆款?‍

3月中旬,九州文化旗下出海应用ShortTV,首次超越ReelShort,登顶美国iOS娱乐免费榜榜首。

同一时期,现居美国洛杉矶的制片人高维那参与制作的狼人题材短剧《Reborn to Revenge The Betrayed Luna》(重生复仇之被背叛的露娜)在Short TV上线。

单片播放量破3亿,谁在制造海外爆款短剧?

《Reborn to Revenge The Betrayed Luna》宣传海报,受访者供图

“这部剧投放ROI平均1.4-1.6,算是健康的。”高维那告诉新榜编辑部,“短剧投流一般三天、最多一个星期就能知道一部剧的生死。”

一部短剧的生死,由播放量、收藏量以及其带动的应用下载量和净流水决定。无论是平台方还是承制方,都在押宝中一个爆款。尤其对承制方来说,平台通常只提供基础费用,制片成本之外的额外收益极为依赖作品的市场表现。

据多重空间联合创始人赵韬介绍,平台方与承制方比较常见的合作模式有以下几种:

1.对投,平台方与承制方按照50%:50%的比例进行投资,项目上线之后双方根据事先约定的比例进行分账;

2.承制,承制方根据平台方需求,在特定地区按照平台要求进行短剧制作,承制方主要承担制作任务,版权归平台所有;

3.联合开发,由制作公司自主孵化选题、IP,并与平台或其他资方联合投资制作,版权归制作方或按投资比例共享。

“8天充值破亿”的短剧暴富神话,往往与承制方关系不大。“在整个短剧生态系统中,大部分资金被用于投流和营销活动,而最终能够回到制片方的资金相对较少。平台方提供的基础费用通常只够覆盖制作成本,只有在作品市场表现特别好的情况下,承制方才可能获得一定比例的分润。”赵韬补充道。

目前,多重空间通过参与九州文化的“乘风计划”,正在多地制作本土短剧,其中韩国项目已经杀青并进入后期制作阶段。

单片播放量破3亿,谁在制造海外爆款短剧?

多重空间韩国制片团队剧照,受访者供图

而高维那及其团队已经与九州ShortTV、点众DramaBox和新阅时代GoodShort等国内头部网文出海厂商进行了合作,多部承制作品已经上线。

2019年,高维那带着她在国内影视娱乐行业近31年的从业经验,移居美国并创立了公司“Forest Dream”,专注经营TikTok MCN业务的同时,持续承制当地电影和纪录片制作。

去年下半年,她开始涉足短剧制作。

作为制片人,她负责协助导演项思宁处理对外沟通合作的工作。“当时我和项思宁导演在筹备一个恐怖片,院线电影项目周期比较长,在这期间,他接了一部ReelShort的短片项目,火了之后,又接了一部,又火了。很多人来找我们做承制,才开始以团队的形式密集地承接项目。”

据高维那介绍,ReelShort有三部大爆款,项思宁执导了其中两部,分别是《The Double Life of My Billionaire Husband》(亿万富翁丈夫的双重生活)和《Married at First Sight》(我和第一次见面的人闪婚了),前者播放量已达3亿,后者播放量也已破亿。

单片播放量破3亿,谁在制造海外爆款短剧?

项思宁执导的ReelShort爆火短剧截图,受访者供图

海外短剧制作,华人创作者和团队扮演着重要的角色。

高维那的团队就是一个典型例子,其主创团队“一半是老外,一半是亚裔”。

除了制片、导演和编剧等主创团队成员外,剧组里的其他人员会按档期更换。这些跟随项目走的剧组人员中,有影视专业毕业的中国留学生、也有受好莱坞罢工影响的专业影视从业人员,高维那都在项目中遇到过,“一开始有些人看不起短剧的,但后来他们都在拍了”。

新榜编剧部从多方了解到,目前海外短剧制作团队,大部分都是华人承担攒局、核心创作、对接平台等工作。这些团队中:

有些是由具有影视专业背景的留学生临时组建的;

有些则是像高维那一样在当地拥有制片工作室、海外制片经验丰富的华人;

还有一些团队,如“多重空间”。虽然负责策划和筛选项目的主创团队集中在北京与洛杉矶两地,但在海外各地都有资深制片人组织拍摄。与此同时,有国内竖屏拍摄经验的导演和团队也会前往海外,传授经验,指导当地团队工作。

海外爆款短剧,是如何诞生的?

国海证券报告指出,截至2024年1月15日,ReelShort共上线了31部短剧,主要题材包括爱情、吸血鬼、狼人等。按照播放量超过3000万且收藏量超过50万的标准,有6部短剧达到了爆款级别。

6部爆款短剧,项思宁执导了其中两部。

一部爆款可以归咎为运气,多部爆款无疑“有迹可循”。在高维那看来,项思宁执导作品高爆款率的背后,首先得益于“中西合璧”的团队内部合作模式。

据她介绍,项思宁出生于内蒙,后赴美国留学,毕业于加州大学洛杉矶分校(UCLA),主修导演与制作专业,已经在美国生活了十多年。

作为亚裔导演,项思宁“懂中国剧本”,但他的编剧搭档通常是美国人。“平台提供的剧本需要进行本土化改造,包括角色设定、场景选择、台词修改等方面。其中台词非常重要,需要接地气,贴近本土文化、本土表达。这也是我们团队中有in-house美国编剧的原因。”

例如,爆款短剧《Married at the First Sight》就是项思宁与当地知名编剧Patrick Boyd合作,进行本土改编的成果。

单片播放量破3亿,谁在制造海外爆款短剧?

项思宁导戏现场,受访者供图

其次,本土化不仅应该体现在剧本上,还涉及演员选择和布景设计等方面。高维那表示,优秀的外国演员多集中在美国,尤其是好莱坞,在国内能找到的外国演员往往不是专业演员,可能是会说中文的留学生或兼职模特,这些非职业演员容易让观众出戏。

布景和服化道方面,国内与国外拍摄的差异并不单纯取决于预算。高维那解释说:“哪怕在国内找到了符合场景设定的豪宅,也很难完全模拟出国外豪宅的那份真实感。比如,在国内我们可能只能用仿制的画框,而在国外,我们能够拍摄到真正的古董画框。”

无论是剧本、演员,还是场景布置和服装道具,都是为了让短剧更符合当地文化,更对“老外”的胃口。

单片播放量破3亿,谁在制造海外爆款短剧?

左一高维那、和演员在拍摄现场,受访者供图

海外短剧走向精品化,制片费也随之水涨船高。“一般来说,一部短剧的预算在18万到22万(美元)左右,但现在ReelShort的预算一般都在30万(美元)左右。”高维那透露道。

此外,项思宁在电影制作中积累的经验和资源,运用到短剧制作上,在高维那看来这是一种“降维打击”。

“作为电影导演,他对作品质量有严格的要求,从剧本前期筹备到拍摄及后期制作,他都会全程参与并把控作品的最终质量。”

不过,高维那表示,这种降维打击只是制作层面上,真正考验制作团队功力的是每一集如何巧妙地设置吸引观众的“钩子”,在这方面,项思宁和编剧团队花了很长时间磨合。

针对科班出身的专业影视从业人员转行做短剧是降维打击,有着多年影视内容策划、发行经验的赵韬则认为,无论是电影、网络剧,还是竖屏短剧,每一种都是不同的产品线,每种产品都有自己的预算、生态规则、创作逻辑和商业模式,不同的产品形态需要不同的班底和制片思路去对应。

“虽然电影和短剧都是讲故事的艺术,但在电影和电视剧中,观众更关注故事本身,而在短剧和短视频中,观众更看重短时间内它是否提供了情绪价值。例如,主角从被压制到战胜对手的反转,这种情感的快速变化非常重要。”

也因此,赵韬认为短剧对剧本的要求更高。

一是创作逻辑上,短剧更注重即时的情绪和感官刺激,而非长篇的起承转合,需要在短时间内抓住观众的注意力;

二是与传统影视不同,短剧更像是一个互联网产品,制作短剧内容不能仅仅从传统影视的角度来思考,还需要结合信息时代下的分发逻辑,短剧的信息流逻辑增加了剧本创作的难度,每一集都需要有强烈的代入感,才能抓住观众。

爆款短剧不是概率游戏,短剧承制是“辛苦活”

一部爆款短剧的诞生,主要分为制作和宣发投流两个重要阶段。

与“重制作”的传统影视行业不同,即使在短剧制作因激烈竞争走向精品化的当下,一部爆款短剧为了获得更多点击和付费用户,大规模投流成本可能高达数百万甚至上千万元,而国内爆款短剧的宣发投入更是可能达到亿元级别。

为了实现爆款效果,投流成本远超制作成本。

在这种情况下,短剧似乎成了一门高度依赖“概率”和流量的生意。

“短剧市场也遵循着二八定律原则,十个短剧中只有两三个能够成为爆款,甚至我觉得这个概率是十个里面只有一个不赔,一两百个里有一个爆款。”赵韬坦言,市面上可见的短剧案例往往是少数爆款。

在他看来,短剧爆不爆是一个“天时地利人和”多种因素综合作用的结果。一部爆款剧的诞生,从选题、剧本到制作再到最后的投流,是环环相扣的,只有当所有环节都达到一定标准时,才有可能成为少数脱颖而出的爆款。

高维那及其团队作为承制方,已经成功打造了多部海外爆款短剧。她认为,承制方负责制作好内容,就像精心完成一份试卷。至于这份试卷能在市场中拿到多少分,还需要平台投流推广去验证,但内容质量是影响投流效果的关键因素,爆款短剧绝非单纯的运气。

“肯定有质量不怎么样,却莫名其妙爆了的剧,但这种概率是极低的。”高维那说。

谈及未来发展,高维那计划扩大团队,以“老带新”的方式培养更多导演和编剧,来应对日益增长的短剧承制需求。

而对多重空间创始人肖梦源来说,承制短剧是一个利润较薄的“辛苦活”。尤其在海外制作中,不确定因素导致超预算是常见现象,而制片公司需要承担这部分风险。

“首先,海外生活成本很高,剧组吃饭、住宿、打车都远远高于国内;其次,不同国家的工作人员习惯不同,像韩国人就习惯说干一会活,要去休息一下,不像国内剧组,从早拍到晚非常紧凑;此外,海外找场地拍摄、租借设备等等都是不小的开销。”

但高风险,并没有带来高利润。

因此,多重空间正从纯制作转向开发环节,自主开发原创短剧项目。据肖梦源介绍,多重空间的原创项目会采用更本土化的故事结构和叙述方式,直接制作英文或韩文剧本,而不是先写中文剧本再翻译;编剧选择上,也倾向于跟生活在当地的编剧合作,打磨精品。

“创作团队的精力和时间有限,不如把时间放在做有特色的项目上,短剧本身不是一个高利润的业务线,没有必要去走量。”赵韬补充道。

无论是坚持做承制,还是转向成为短剧内容开发、运营生产的全链路制作公司,可以肯定的是,随着越来越多的专业制片公司、影视从业人员入场,短剧出海的竞争已经不单是投流数字的较量,更是内容质量的比拼。

声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。